TVの仕事をしてる人と言えば

こんばんは、ばたすけです。
自分のブログを読み返してて思い出しました。

これまで、関内、品川で働いてきた訳ですが、その辺りってTVの撮影が結構あるので、ちょくちょく出くわしていました。
で、歩いてるとスタッフの人が言う訳ですよ。
「撮影中なので通らないで下さい」

天下の往来で何を言っておるのだという話ですよね。
撮影云々は知ったことではなく、私は君達が撮影をやっているその向こう側に用事がある訳で、その通行を妨げられるいわれは何も無いのですが。

それに、撮影を理由に通行を妨げるのであれば、撮影への協力を「お願いする」のが筋だと思うのですが。
言うなら「撮影してますので、申し訳ありませんが迂回して頂けないでしょうか」であって、「通らないで下さい」ではないでしょう。
もうちょっと言い方を考えた方が良いんじゃないかな。

やっぱり、馬鹿な庶民がTVだってだけで騒いだりするから、そういう仕事をしている人も勘違いしてしまうんですかねぇ。
ちょっと不愉快です。